«Бобро Поржаловать!»: Уж лучше вы к нам

Отзыв о фильме "Бобро Поржаловвать!"Название: Бобро Поржаловать!
Оригинал: Bienvenue chez les Ch’tis
Год выхода: 2008
Страна: Франция
Жанр: Комедия
Слоган: «Уж лучше вы к нам»

Продюсер: Клод Берри, Жером Сейду
Сценарий: Дэни Бун, Александр Шарло

Режиссер: Дэни Бун
Актёры: Кад Мерад, Дэни Бун, Зоэ Феликс, Лоренцо Осилья-Форе, Энн Маривин, Филипп Дюкен, Гай Леклюиз, Лин Рено, Мишель Галабрю, Стефан Фрейсс

—————
Французские комедии всегда отличались добрыми и уморительными шутками, от которых очень часто можно получить порции искреннего смеха. Смеяться над пошлостями — это одно, а смеяться над житейскими ситуациями — совершенно другое, и именно про такой смех говорят, что он продлевает жизнь, и именно такой живительный смех дарит нам хорошая французская комедия.

Сейчас во Франции нет ярких комиков масштабов Луи де Фюнеса или Пьера Ришара, времена нынче совершенно другие: герои, в какой бы области они не были, мельчают, стираются под натиском толпы, или недостаточно сильны, чтобы в полной мере показать свою личность.

«Бобро Поржаловать!» — первая современная французская комедия вызвавшая у меня практически истерию смеха. История сотрудника почты, который хотел перевода на Лазурный берег, а вместо этого получил место на холодном севере захватывает налету. Пара нелепых ситуаций вместо вступления и завязывается уморительнейшая сюжетная линия.

Главного героя в качестве «награды», как я уже сказал, переводят на два года на самый север Франции в город Норд-Па-де-Кале руководить местным почтовым отделением. Север там вряд ли похож даже отдаленно на сибирские зимы, но в глазах французов он представляется диким холодным районом. Кроме того множество слухов о «севере» только наводят ужас на героя, и делают его положение в глазах зрителей таким несчастным, как будто заканчивается его жизнь. Эта крайняя степень утрированности выглядит очень забавно.

Но пожалуй самая важная деталь, на которой впоследствии строятся все шутки, это странный «ржикающий» акцент жителей «севера», который мало похож на французский, и для всех остальных жителей страны северный язык — это язык дикарей. По началу их действительно невозможно понять, но затем вместе с главным героем мы проникаемся душевностью северян и с легкостью начинаем разбираться в их диалекте и даже говорёжить на языке ржиков.

Из-за наличия этого акцента фильм довольно сложен для перевода и озвучивания, ведь во многом успех картины зависел от мастерства переводчика. С этой задачей блестяще справился Андрей Бочаров, известный юморист, который проявив свою смекалку и находчивость, подарил нам комедийный шедевр.

Основная заслуга, конечно, режиссеру и сценаристу — Дэни Буну, который также исполнил одну из ролей. Его можно назвать главной движущей силой современной французской комедии, ведь его «Бобро Поржаловать!» стал самым популярным и самым кассовым фильмом Франции за всю историю.

Дэни Бун снял эталон хорошей французской комедии, сделав всё канонам многолетних традиций, и как же хочется успешного продолжения его работы на этом поприще.


Рейтинг фильма:
Оценка фильма на Кинопоиске

Читайте также:


  • Стас, как всегда — отличная рецензия. Со всем согласен полностью. Комедия великолепная. 😐 От нече делать даже два дня подряд смотрел ее. 😡

  • Спасибо..! 🙂
    Сам её с удовольствием пересмотрел.. 💡

  • Алан Тернер

    Очень смешной фильм..!=)