«Девушка с татуировкой дракона»: Вторая экранизация

"Девушка с татуировкой дракона" (2011) - отзыв о фильмеНазвание: Девушка с татуировкой дракона
Оригинал: The Girl with the Dragon Tattoo
Год выхода: 2011
Страна: США, Швеция, Норвегия
Жанр: Триллер, драма, криминал, детектив
Слоган: «Evil shall with evil be expelled»

Продюсер: Сиан Чаффин, Скотт Рудин
Сценарий: Стивен Зеллиан, Стиг Ларссон

Режиссер: Дэвид Финчер
Актёры: Дэниэл Крэйг, Руни Мара, Кристофер Пламмер, Стеллан Скарсгард, Стивен Беркофф, Робин Райт, Йорик ван Вагенинген, Джоэли Ричардсон


«
The Girl with the Dragon Tattoo» — голливудская и вторая экранизация нашумевшего одноименного детектива Стига Ларссона. Она вышла в свет почти через три года после европейской.

По сравнению с первой эта экранизация получилась гораздо ближе к первоисточнику, хоть и не полностью достоверной. Все в ней вышло лучше: и актерский состав, и атмосфера, и сценарий, и режиссура (Дэвид Финчер продолжает радовать зрителя, пока у него нет ни одного провального фильма).

Выбор Дэниэля Крэйга на роль Микаэля Блумквиста оказался предпочтительнее не только внешне (Дэниэл даже чересчур спортивный и поджарый для этой роли, поэтому костюмерам пришлось одевать на него несколько слоев футболок и свитеров), он еще и играет лучше. Порой у него было такое изможденное и постаревшее лицо, что становилось ясно, что от всего этого он уже порядком подустал и замерз на этом треклятом острове. Он вполне соответствует образу уверенного в себе мужчины и любимца женщин, поэтому и «выживших» сексуальных партнерш в этом фильме у Микаэля уже две.

Дэниэл Крэйг в роли Микаэля Блумквиста

Что касается образа Лисбет Саландер, то Руни Мара тоже превзошла своего шведского визави. Из милой девушки Руни создателям удалось сделать особу пострашнее, чем вышло с Нуми Рапас, хотя Лисбет должна быть еще менее красивой. У нее совсем уж какие-то нескладные прически и осветленные брови, которые сливаются с кожей и придают дикости образу. Осветленные брови, конечно, отсебятина, но в данном случае, пожалуй, даже в точку. Руни Мара и играет совсем чуточку, но лучше, чем Нуми Рапас (номинация на «Оскар» не даст соврать, пусть и не для всех это показатель). До встречи с Микаэлем она неохотно общается с людьми и говорит только когда приходится, как будто выплевывая слова, а такое поведение гораздо ближе к книжному образу социопатки Лисбет.

Руни Мара в роли Лисбет Саландер

Конечно, и здесь не обошлось без изменения деталей и отсебятины, их тоже хватает, но таких недоразумений уж точно не больше, чем в шведской версии. Помните метаморфозы с черной стеганой курткой из первой экранизации? Так вот, здесь она превратилась в блейзер с вышитым школьным гербом. Но зато теперь хоть стало понятно зачем Блумквист вообще согласился на эту работу и ниточка «буквы и цифры» осталась практически без изменений, а это уже что-то.

Однако главный аспект, позволяющий назвать эту экранизацию лучшей — это атмосфера. Хронометраж картины больше всего на несколько минут, но постановщику и монтажерам (монтажеры на «Оскар» не только номинировались, но и получили его) наконец удалось передать атмосферу книги. Герои никуда не торопятся, тщательно все продумывают и проверяют. Расследование представляет собой цельную картину, в составляющих его эпизодах присутствует логика, нет бессвязности, разрозненности и бестолковости. Вы все поймете, даже если не читали роман.

Если подвести итоги, то американская версия однозначно лучшая экранизация на данный момент. Она полнее, атмосфернее и ближе к первоисточнику.

Смотреть ли? Да!


Рейтинг фильма:
Оценка фильма на Кинопоиске

Читайте также: